I am a big fan of good poetry. I am not a poet myself but where ever I do find anything good written, I try to collect and share it. Surely enough, my first preference would always be Punjabi poetry. But there is no such thing that I wont read from any where else. Whatever is good, I try to make sure that I don't miss it! There are some poets which have created history with their writings. Late Ahmed Faraz is among those handful which wrote timeless pieces from his pen. Saying anything about him would like showing torch to the sun. So without wasting any more time, I would like to share a poetic masterpiece from him which I read today only and instantly fell in love with it. This is in Hindi and I shall translate it English in a while. Please note, this does has lots of words from Urdu as well.I shall put the meanings of those words in the end of both Hindi and English versions. First, in Hindi, Dost ban kar bhi nahin saath nibhane wala, Wohi andaaz hai jaalim ka jamane
Comments